InsideCulture

Ошибка Киплинга

Материалы » Ошибка Киплинга

Страница 2

Что же делать в этой ситуации?

Система – она и в Африке система

Такие противоречивые ситуации в культурах ничем, по сути, не отличаются от противоречий в технике, в искусстве, в бизнесе. Вот еще один пример. В средневековом африканском государстве Данхоме (сейчас – Республика Бенин) король жил во дворце, отгороженном от мира тремя заборами. Короля охраняли и прислуживали ему только женщины – считалось, что так можно избежать дворцовых переворотов. Но ведь королю нужно каждый день общаться со своими министрами. Пустить министров внутрь – страшно. Выйти к ним из дворца – еще страшнее. Назначить министрами женщин? Ну, это сами понимаете . – средневековье, между прочим… Как же управлять страной?

Противоречие очевидно: Если министр будет мужчиной, то он сможет выполнять свои функции, но это будет опасно для короля. А если министром будет женщина, то это будет безопасно для короля, но она не сможет выполнять мимнистерские функции. Теперь видно и более обостренное, как принято говорить в ТРИЗ , «физическое» противоречие (ФП): министр должен быть мужчиной, чтобы выполнять министерские функции, и должен быть женщиной, чтобы не создавать опасности для короля. Это противоречие король решил приемом, известным в ТРИЗ, как «объединение разных систем» или «переход в надсистему». Каждому министру придавался заместитель – женщина. Она входила во дворец, излагала соображения министра, а затем передавала министру волю короля.

А теперь перенесемся из Африки в Аравию. Рождение сына у бедуинов считалось большим праздником. По этому поводу положено было устраивать пир для всей деревни. Для пира резали овцу. Но бедуины – народ кочевой. Мужчины часто месяцами вели караваны и могли не оказаться дома в столь торжественный момент. Пир откладывать нельзя. Но резать овцу женщина не имеет права, – это ответственное дело разрешено только мужчинам. Обращаться же к соседям или родственникам для замужней женщины – верх неприличия. Что же делать?

Пойдем уже испытанным путем. Противоречие: если овцу режет жена, то пир состоится вовремя, но это для женщины неприлично. А если овцу режет муж, то приличия будут соблюдены, но мужа нет дома. ФП: «резальщик» должен быть мужчиной, чтобы соблюсти приличия, и должен быть женщиной, чтобы пир состоялся вовремя.

Проблема решена так: жена вкладывает нож в руку новорожденного «мужчины» и ею режет овцу. Как видим, применен тот же прием – объединение.

В этом примере хорошо видно, что противоречия в культурах решаются также с учетом понятия идеальности. В хорошем решении не должно быть ничего лишнего – только то, что уже есть в системе или в окружающей среде. «Мужчина» в семье уже есть. И не важно, что он сам не может зарезать овцу. Запрета на «управление» этим процессом в традициях нет.

Использование ресурсов – всегда признак хорошего решения. Причем, если быть внимательным, то окажется что необходимые для решения ресурсы есть всегда.

До второй половины 11 века жители Англии говорили на одном из германских языков. В 1066 году герцог Нормандский Вильгельм I захватил Англию. Период владычества французов продолжался более двух веков. Как и положено, административным и литературным языком стал французский. На английском языке писать запрещалось. Но тогдашние английские писатели видели, что если они будут писать по-французски, то их просто никто не поймет. Ведь французский относится к совершенно другой – романской языковой группе.

Что же делать?

Противоречие: Если писать по-французски, то будет соблюден закон, но читатели не поймут. А если писать по-английски, то читатели поймут, но закон будет нарушен. ФП: Язык должен быть французским, чтобы соблюсти закон, и должен быть английским, чтобы читатели поняли автора.

Английские писатели решили эту проблему все тем же приемом. Они использовали оба языка – французские слова тут же пояснялись английскими. В современном английском языке с тех времен осталось довольно много выражений, состояших из двух слов – германского и романского происхождения: save and sound (цел и невредим), fair and square (честный, правильный), the rank and file (обычный) и т.д. Слова save, fair и file – германского происхождения, а sound, square и rank – романского и означают то же самое, что и германские слова.

Ресурсом для решения проблемы с французским языком оказался сам английский язык. Но он вынужденно изменился. Несовпадение написания и произношения в современном английском языке вызвано именно тем, что написание во многом стало французским, а произношение осталось английским.

А теперь вернемся в Королевство Тонга. Как обычно, сформулируем противоречия: Если выходным днем будет воскресенье, то это устроит методистов, но не устроит адвентистов. А если выходным днем будет суббота, то это устроит адвентистов, но не устроит методистов. ФП: выходной должен быть воскресеньем, чтобы удовлетворить методистов, и должен быть субботой, чтобы удовлетворить адвентистов.

Страницы: 1 2 3

Рекомендуемые статьи:

Симулятивная коммуникация – феномен информационного общества
Бодрийяр в своем программном труде «Символический обмен и смерть» предлагает историческую схему «трех порядков» симулякров, сменяющих друг друга в новоевропейской цивилизации от Возрождения до наших дней: «подделка – производство – симуля ...

Периоды развития греческой архитектуры
Ранний период развития архитектуры (до V в. до н.э.) получил название архаического. В бронзовом веке храмы еще не строились. Только в первой половине VIII в. появляется храм, планировочную основу которого составил микенский мегарон. Он бы ...

Киклические поэмы
Гомер и Гесиод не были единственными создателями эпических поэм. Были еще и поэмы, которые, собранные в единое целое, охватывали мифологическое событие от начала до конца. Еще в античности они были названы киклическими (гр. ‘кюклос’ - ‘кр ...

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.liveculture.ru