InsideCulture

Происхождение имени Яхве

Принятое объяснение на основе древнееврейского языка

Это имя передается в русских текстах также как Иегова. В древнееврейских текстах оно передается тетраграммой YHWH, означающей «Господь», но произношение которой было табуировано и забыто [8] (на это указывает одна из 10 заповедей, данных Яхве Моисею: «Не произноси имя Яхве, бога твоего, всуе, ибо Яхве не сочтет безвинным того, кто произнесет имя его всуе» [2, 6]). Особенностью тетраграммы является ее состав из полугласных фонем (глайд), которыми в семитских письменностях передавали как согласные, так, иногда, и гласные звуки (обычно долгие). Поэтому прочитать эту тетраграмму можно не одним десятком способов (например, Ихух, или Ява). Например, Диодор Сицилийский, Макробий, Климент Александрийский, святой Иероним и Ориген писали Jao; самаряне, Епифаний, Феодорит – Jahe; Людвиг Каппел – Javoh; Друсий – Jahve; Готтингер – Jehva; Мерсер – Jehovah; Кастеллио – Jovah; ле Клерк – Jawoh или Javoh [26]. В последующей огласовке древнееврейских текстов было решено читать это слово с гласными из слова Адонай («Господь»), которым эта тетраграмма читалась, и так эта тетраграмма стала читаться как Иегова. Тем не менее, далее будем употреблять имя Яхве, тем более что похожее имя носит ханаанский бог грозы, земледелия и войны Яв – сын бога Эла/Илу (имя последнего переводится как «Бог»). Бог Яв также назывался именем Ба’л, Ваал, то есть «Господь» (обычно в исторической литературе употребляется имя Ваал) [6].

В Ветхом Завете до VIII века до н. э. бога также называют именем Элохим, что буквально означает «Боги» [6] и является языческим пережитком или, возможно, уважительной степенью слова «Бог». В Коране бога называют Аллахом, то есть «Богом» (как поступали многие западно-семитские и индоевропейские народы ). Имя Яхве у арабов не сохранилось, вероятно, по той причине, что было также табуировано, а сказители, не имея письменности, забыли его.

За не имением других объяснений тетраграмму связывают с глаголом hyh/hwh [ха-вах] – «быть», «жить», «становиться» и предлагаются следующие варианты перевода: «Он есть», «Он есть (бог) живой», «Он дает жизнь», «Он дает становиться» [26], аргументируя это также тем, что на прямой вопрос Моисея к богу: «Ты кто?» – Яхве ответил: «Я есмь сущий» (а затем впервые открыл ему свое имя). Но это толкование является, очевидно, «научной этимологией», так как любая из форм предложенного глагола объясняет только одну из фонем имени Яхве.

Рекомендуемые статьи:

Язык нового мира
Другая существенная черта авангардизма - в том, что великое обновление мира осуществлялось, в частности, в языке их произведений. В листовке "Пощечина общественному вкусу" (1913) футуристы "приказывали" "чтить пра ...

Дендизм и гомосексуальность
Попытка создать устойчивую, “героическую” группу вокруг фигуры денди, как это доказывает фильм Мамина, обречена на провал. Поскольку скептицизм и ирония денди неизбежно обращены к исполнительской сущности любой взятой на себя “личины”, он ...

История эмоций
У сегодняшнего моего сообщения есть эпиграф из поэмы Иосифа Бродского “Посвящается Ялте”. Там дама, у которой снимают показания по случаю убийства, говорит: “Пока мы думаем, что мы неповторимы, мы ничего не знаем. Ужас, ужас”. Это такое п ...

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.liveculture.ru